Corpus para a localización de software
Terminator
http://terminator.trasno.net
Corpus Técnico do Galego (CTG)
http://sli.uvigo.es/CTG
Textos de especialidade: dereito, informática, economía, ciencias ambientais, socioloxía e medicina.
ten máis de 15 millóns de palabras.
Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (CLUVI)
http://sli.uvigo.es/CLUVI
contén textos traducidos (orixinal e tradución) dos ámbitos xurídico-administrativo, literario, da informática, da divulgación científica, da economía, do turismo e do subtitulado.
combinacións lingüísticas: galego-español, inglés-galego, francés-galego, inglés-galego-francés-español, español-galego-catalán-euskara,eportugués-galego e alemán-galego.
máis de 23 millóns de palabras.