Bob Dylan e one big world of songs: onde están as diferenzas entre as cancións e os poemas?

por Nils Tremel

Mi ejemplo es la obra tardia de Bob Dylan, empezando con “Love & Theft” (que ya es una cita). En sus álbumes más recientes, mezcla en su poesía citas (no marcadas) de autores y cantantes muy diferentes, pero sin embargo forma un todo coherente. Si se busca, se puede encontrar trozos de la cultura alta (Ovid, Chaucer, Mark Twain, F. Scott Fitzgerald, etc.) al lado de la cultura popular (Robert Johnson, Merle Haggard, Chaplin, nursery rhymes, the American Songbook, etc.). Como ya escribió al principio de su carrera,

“it’s all endless
an’ it’s all songs
it’s just one big world of songs
and they’re all on loan”

Advertisements

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s